relatively speaking 您所在的位置:网站首页 relatively speaking relatively speaking

relatively speaking

2023-01-11 08:18| 来源: 网络整理| 查看: 265

Premium Historial Favoritos Publicidad Descargar para Windows Es gratuito Descargue nuestra app gratis Publicidad Publicidad Sin anunciosen la versión Premium Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil! Regístrese Conectar inglés árabe alemán inglés español francés hebreo italiano japonés neerlandés polaco portugués rumano ruso sueco turco ucraniano chino Mostrar más (griego, hindi, coreano, tailandés...) checo danés griego farsi hindi húngaro coreano eslovaco tailandés Mostrar menos español Sinónimos árabe alemán inglés español francés hebreo italiano japonés neerlandés polaco portugués rumano ruso sueco turco ucraniano chino Mostrar más checo danés griego farsi hindi húngaro coreano eslovaco tailandés Mostrar menos Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares. Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales. Traducción de "relatively speaking" en español relativamente hablando relativamente salvando las distancias sentido relativo términos relativos His people needed a place where they could relax, relatively speaking. Su gente necesitaba un sitio donde pudiese relajarse, relativamente hablando. Fallen on hard times over the last century, relatively speaking. Han pasado por tiempos difíciles en el último siglo, relativamente hablando. The stage is wide and relatively speaking not so high. El escenario es ancho y relativamente no es muy alto. And so too, relatively speaking, are most economists. Y así también, relativamente, están la mayoría de los economistas. Since I've worked a lot with him, I think my style has gone to resemble what it does, relatively speaking. Dado que he trabajado mucho con él, creo que mi estilo se ha ido asemejando a lo que hace, salvando las distancias. An ashram is, relatively speaking, like a convent. Un ashram es, salvando las distancias, como un convento. This makes them, relatively speaking, the strongest muscles in your body. Esto los hace, relativamente hablando, los músculos más fuertes de su cuerpo. All of these countries have powerful armies, relatively speaking. Todos estos países tienen ejércitos poderosos, relativamente hablando. Therefore, the problem is relatively speaking. Por lo tanto, el problema es relativamente hablando. We were, relatively speaking, housewives. Éramos, relativamente hablando, amas de casa. Well, relatively speaking, it's a little short on dead nudists and missing women. Bueno, relativamente hablando, estoy un poco corto de nudistas muertos y mujeres desaparecidas. The key here is that I'm a beginner just like everyone else, relatively speaking. La clave aquí es que soy un principiante como cualquier otro, relativamente hablando. It would be a long time, relatively speaking, before the humans would forget. Transcurriría largo tiempo, relativamente hablando, antes de que los humanos lo olvidasen. Naturally, their activity will be concentrated among those who commit the most crimes, relatively speaking. Naturalmente, su actividad se concentrará entre los que cometen más crímenes, relativamente hablando. The good news, relatively speaking, is that they are probably sated, at least temporarily. La buena noticia, relativamente hablando, es que seguramente están satisfechos, al menos temporalmente. Only about a handful, relatively speaking. Solo un puñado, relativamente hablando. The country has been, relatively speaking, at an advanced stage of its peacebuilding process. El país, relativamente, se encuentra en una etapa avanzada de su proceso de consolidación de la paz. The soul too, relatively speaking, is taking time to make its way out of its cage. El alma también, relativamente hablando, está tomando tiempo para salir de su jaula. Put it another way, keeping the hands warm takes a lot of energy, relatively speaking. Dicho de otra forma, mantener las manos calientes le cuesta al cuerpo mucha energía, relativamente hablando. That's the easy part, relatively speaking. Eso es lo fácil, relativamente. Posible contenido inapropiado Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja. Regístrese para ver más ejemplos Es muy fácil y gratis Regístrese Conectar No se han encontrado resultados para esta acepción. Publicidad

Novedad: Reverso para Windows

Traduce texto desde cualquier aplicación con un solo clic.

Más funciones en nuestra app gratuita Traducción por voz e imagen, funciones offline, sinónimos, conjugación, juegos de aprendizaje

Resultados: 363. Exactos: 363. Tiempo de respuesta: 104 ms.

Documents Soluciones corporativas Conjugación Sinónimos Corrector Ayuda y Acerca de

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Sobre el diccionario contextual Descargue la app Contacto Consideraciones legales Configuración de privacidad Translation in contextTraduction en contexteTradução em contextoTraduzione in contestoÜbersetzung im Kontextالترجمة في السياق文脈に沿った翻訳情境中的译文Vertaling in contextתרגום בהקשרПеревод в контекстеTłumaczenie w kontekścieTraducere în contextÖversättning i sammanhangİçerik tercümesi Corrector gramatical para españolCorrector gramatical para inglésCorrector gramatical para francésGrammar check in EnglishCorrecteur d'orthographe pour le français Sinónimos Conjugación Reverso Corporate Subtítulos para películas y series

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有